Baking · bakning · english · Food · svenska

Glasstårta i form av ett grönsaksland/ Vegetable Garden Ice Cream Cake

Till påsk gjorde vi en glasstårta i form av ett grönsaksland. Grönsakerna är gjorda av marsipan, jorden är smulade chokladkakor och skyltarna är av kartong och tandpetare.

For Easter we made an ice cream cake that looks like a vegetable garden. The veggies are made of marcipan, the soil is crumbled chocoklate cookies. The vegetable signs are made of cardboard and toothpicks.

6 år · 6 years old · böcker · books

Boktips: äventyr och mysterier/Books: Adventures and Mysteries

Ibland önskar jag att alla, precis alla, bokserier för barn översattes till svenska. Ibland är jag tacksam för att inte alla böcker översätts. Det beror på. Det är irriterande att hitta något på engelska som 6-åringen skulle älska, men som ingen översatt, för även om det går så är det inte optimalt att simultanöversätta en kapitelbok från engelska till svenska när läsaren är supertrött vid läggdags…

Nåväl. Det finns ändå gott om böcker som är översatta och som passar den unga damen i smaken. Det finns också svenska barnboksserier som är både underbara, fantastiska – och långa.

Här nedanför kommer favoriterna just nu:

Den förtrollade ponnyön (6 böcker totalt) av Zanna Davidson. Här måste läsaren tåla att läsa om magiska älv-ponnyer som bor i ett land inne i en ek. Men faktiskt är de inte bara läsbara, de är riktigt bra.

Mango och Bambang av Polly Faber är en annan serie som har en speciell egen charm och som är svår att både sluta läsa och lyssna på. Mango bor i den stora staden och blir vän med en tapir som plötsligt dyker upp. Tillsammans hamnar de i olika äventyr, allt ifrån att jagas av en galen granntant (som vill kidnappa Bambang), till att bli kändis och bli så stor att det känns svårt att prioritera vad som är viktigt i livet. Det här är riktigt bra barnböcker! Alla 4 böckerna finns översatta till svenska.

Och så den absoluta favoriten: Nelly Rapp. 6-åringen kan inte få nog av monsterjägaren Nelly Rapp som med lugn, lärdom och list klarar av precis allt. En supercharmig svensk serie av författaren till serien om Lasse-majas detektivbyrå, Martin Widmark.

All the books so far, image from the guide in the link below:

In English:

Sometimes I wish that all English book series for children was translated to Swedish. Well, sometimes I am relieved that they’re not. It depends. When I find a book series in English that would be perfect for the little lady in the house, and it’s not translated (or may not ever be) it’s a bit annoying. Of course it’s possible to translate simultaneously, but when the reader is more tired than the child who wants to hear the story… Let’s just put it this way: it’s really nice when it’s translated already…

Fortunately there are lots of good book series written and produced in Sweden (that ought to be translated to other languages!)…

These are our favourites right now:

Zanna Davidson: Fairy Ponies (6 books). You have to tolerate reading about fairy ponies who lives in a magic kingdom inside a huge tree. But actually, this is a rather good series.

Polly Faber: Mango & Bambang (4 books). Mango lives in the big city, one day she meets Bambang who is a tapir (and not a pig). The two friends find themselves in lots of adventures, from preventing the crazy lady next door to kidnap and cage Bambang, to dealing with the problems when you’re becoming such a huge celebrity and don’t really know what’s important in life any more… These are really good books.

Martin Widmark: Nelly Rapp (20 books in Swedish right now, not yet translated to English). Nelly Rapp is an ordinary school girl who solves mysteries involving monsters. She’s a graduated Secret Agent as well. (Brillant litterature for childen and they’re fun to read, even for adults!)

Advent Calendar · Adventskalender · Jigsaw · Pussel · Puzzle

Pusseladventskalendern/A Puzzle Advent Calendar

För många år sedan berättade en av mina vänner om hur hennes mamma brukade varje år göra en advenskalender genom att dela upp ett pussel i 24 delar, slå in desssa som små paket och hur roligt hon alltid tyckte att det var.

I år kom plötsligt ett sådant pussel till oss i brevlådan!

Det går till såhär: Någon lägger hela pusslet. (I det här fallet är det ett 1000-bitarspussel.) Denna någon delar in pusslet i 4 delar. Varje sådan del delas i sin tur upp i 6 delar som slås in i 6 paket, varje fjärdedel har samma slags julklappspapper. Det är alltså 6 paket som har likadant julklappspapper.

Våra var röda, gröna, blå utan stjärnor, blå med stjärnor.

Vilket paket som ska öppnas bestämmer 6-åringen. Men när vi börjar på en färg så fortsätter vi tills vi pusslat hela fjärdedelen.

Det här är verkligen jätteroligt! (Vi har redan beställt en sådan adventskalender till nästa jul av vår vän!)

Many years ago a friend of mine told me about how her mother used to make an advent calendar out of a puzzle and how much she enjoyed it as a child. This year we got one in the mail from her!

It’s a normal puzzle, originally. That friend of ours laid the puzzle, split it up into four big sections, split those into six smaller sections each, wrapped them in 4 different kinds of Christmas wrapping paper (colour coded by large section), and sent it to us in the post as an advent calendar.

The 6 year old decides what colour to open, but when she decides on a colour, we open all 6 of them, one at a time, of course.

This is really enjoyable! (We’ve already asked our friend to do this for us next year too!)

Baking · bakning · Food · mat · svenska

Min Ö-kaka/My Island Cake

För alla som läser min blog på engelska/A note for you who read my posts in English:

This post will be in Swedish. Just because there is already a million of posts of Island Cakes out there written in English, the biggest cake trend in 2020 according to Youtube… Just google “Island Cake” or watch/read my links below and you’ll be fine. You can always try Google Translate if you’re really curious about what I wrote! 🙂

Svenska hittar du under bilderna!

Här är den, min Ö-kaka! Jag tror de har kallat fenomenet “Största tårt-trenden 2020” på Youtube! Jag har inte ännu sett någon som skrivit om att de faktiskt har gjort en på svenska. Jag är lite lat och har inte gjort svenska översättningar av hur man gör eller av recepten, men jag delar gärna de engelska källorna jag använt. Hör av er om ni vill ha en översättning, så kan det bli en sådan längre fram…

Det började med att jag tittade på en instruktion på Youtube (https://www.youtube.com/watch?v=IXeqGZTrtRU), hittade ett recept på tårtbotten perfekt för ändamålet (https://iscreamforbuttercream.com/chocolate-butter-cake/) och sen skickade jag efter allt jag inte hade hemma! Sen satte jag igång.

Tårtan ser mycket svårare ut att baka än den är! Men räkna med att det tar lite tid…

(Jag höll på i 3 dagar…)

6 år · 6 years old · böcker · books · english · svenska

Boktips för fe-fantaster/Book Tips for Fairy Enthusiasts

Scroll down for English.

Något jag inte gillar är när människor inte läser för sina barn för att “barnböcker tråkar ut” den vuxne. Ja, det är uppenbart att det publiceras en massa som knappast är läsbart för en stackars förälder! Läs inte det då för dina barn! Läs sådant som du kan stå ut med att läsa själv! Läsglädjen syns och smittar av sig, det var väl det som var idén från början?! Men för den som tycker att det är snårigt där ute så har jag redan varit runt och hackat mig igenom en hel del på biblioteket. Lite hjälp kan inte skada!

Det är precis sådana mina boktips här kommer att vara: Sådant som vi vuxna tycker är lika roligt som barnen att läsa och kan tänka oss att läsa om igen, eller många, många gånger om igen.

Jag kommer att sätta en ungefärlig minimiålder på alla mina tips och ge väldigt lite (men viktig) information. Resten är upp till er! Läs, fnissa och ha kul tillsammans!

Jag kan hålla med om att Daisy Meadows älvböcker är ganska plågsamma för en vuxen att läsa. Läs istället:

Min mamma är en fe

En blivande fe

Enhörningen

Som en sjöjungfru

av Sophie Kinsella

+ Serien i dagsläget består av fyra fnissiga, roliga kapitelböcker. Handlar om Ella och hennes mamma som är en snäll men inte särskilt duktig fe.

– Antagonisten heter Zoe, och vår verkliga vän Zoe är det gulligaste och snällaste barn man kan tänka sig. (Vi har därför pratat om vad som gör att man är elak eller inte, d.v.s. vad man gör eller inte gör och att elaka barn ibland kan ha samma fina namn som snälla barn.)

Something I really don’t appreciate is when people say that they don’t read for their kids “because it bores” the adult! Well, don’t read boring books then! There are plenty of awesome books for children that are just as fun for a grown up as it is for the child. And that you (as the grown up) can stand reading over, and over, and over – and over – again. And not just stand it! Reading with children shouldn’t be something that should be endured! It should be fun!

That is what I want to do with my book tips. I’ll give you some hints and information. One thing I’ll keep doing is to give an idea of at what age they’d work… I’ve done some research at the library. I think I’ll share some of my finds with you!

Now, this is good stuff! Read, laugh and enjoy!

I’ll agree that Daisy Meadow’s Fariy books are rather painful to read. Read instead these books by Sophie Kinsella!

+ The series (four books at the moment) is about a girl called Ella and her fairy mom who isn’t very skilled in magic. They generates a lot of giggles, I’ll promise you that!

– The antagonist is a mean girl called Zoe. Our real friend Zoe is the nicest girl you can imagine. We’ve talked about how it’s not our name who makes we what we are but our actions. That cleared it all up. Mean girls can have pretty names too.

english · news · svenska

En ny början… igen/Once again… A New Beginning

I am going to translate all my previous posts to Swedish. I really miss to write in Swedish, but I’ll try to continue making my posts bilingual. Though sometimes Swedish will make much more sense. And yet again… sometimes English will. At the same time, automatic translation has improved quite a bit. Lately I’ve noticed that I can actually read automatic translated Russian now, and because of that, me going all Swedish on you may not even be a problem at all.

So here it is, my second “new” start, now in Swedish:

Någon gång emellanåt tror jag att det är bra att göra någonting nytt.

Livet ändras.

Ungefär som när man måste skaffa sig en ny dator (i mitt fall är det alltid för att den gamla inte fungerar längre!) och man blir tvingad att starta om på nytt. Först tycker jag att det är väldigt irriterande, men sen, efter en tid, känns det som att allt flyter på smidigare än förut. Saker som är viktiga flyttas till den nya datorn, men sådant som inte passar eller som inte känns aktuellt flyttas aldrig över. Det blir städat. Mer lätt att hantera. Viktigare.

Det är dags för en ny blogg. Det har varit det länge. Och ni som följt med vet att jag hållit på och velat ganska ordentligt i ett par år…

Nu i efterhand inser jag att jag borde ha skrivit allt på svenska redan 2018 då jag började den här bloggen. Varför? Jo, det finns så många bra bloggar på engelska och jag vill hellre publicera den mer lättillgänglig för alla som kämpar med engelskan. Det är inte alltid helt lätt att bara översätta engelska rakt av, t.ex. när det handlar om vikt, mått och temperatur när man ska baka. Ibland krävs det tålamod och uthållighet – och frågvishet. Och någon slags passion som jag inte riktigt vet varifrån jag fått.

En av mina kärlekar här i livet är det engelska språket – trots att jag skriver och talar långt ifrån perfekt. (Men vilket språk! Så många ord! Så många uttal, dialekter och varianter. Vilken tillgång på litteratur och information!) Vem kunde ana att det skulle bli så?

Min gamla (oftast) tvåspråkiga pysselblogg hade hängt med i många år redan 2018, genom många förändringar både i layout och inriktning. Den här bloggen skulle inkludera mer. Inte bara scrapbooking, korttillverkning och mixed media. Jag ville att den här bloggen skulle vara för hela familjen, där allt kreativt hör hemma. Konst, foton, mat, (sushi!), bakning, experiment, pyssel, handarbete och kanske t.o.m. odlingstips – vem vet?

Och namnet? Precis som i verkliga livet: “Inspirationen går i vågor…”

Collage on Canvas

Finnabair’s “Imagine” class – at last!

R0ExnPbABtk6v-y4qFTEFjudVvGe6G26n0EtX053eqQJWnvOnvf8sg16vHp9AmnOzeyh6eTC7DvNTYuQjKSI4-_snn22bsf8G-5dQ5tVefrZEXe46Hxx5iyN9ReIK8bUU_0J-N9mfohxNnWZp7m2Wz9UCv5WXVCTcDA50DkEY4E3Y76Ovuz5S0Iq2t

2010 I started with papercrafting. It was an unusually hot summer. One of my closest friends wanted to make cards, so we took some papercrafting classes that very summer.

I was mostly drawn to make notebooks. But it was fun to make cards too. Then, just in the autumn, the same year, I bought a Swedish magazine called “Scrapbooking m.m.” and it had an interview with Finnabair. I’m not sure anything has been the same, ever since. I just can’t get tired of her, of her art, of her classes. Of her heavy body glue.

Anyhow. I missed “Imagination” class! The first time she came to Stockholm, I got to know about it too late. Just the very same weekend I got to know that she’d be teaching “Imagine”. I missed it with such a small margine… just a couple of hours… I could almost have been able to be there in time! (Hmm, but at that time it was sold out as well, of course.)

The second time she was in Stockholm, I attended to all her classes. Since then I’ve been to her classes many times, in Lund and Sjöbo (Sweden) as well. But for years, I still wanted to take the Imagine class. I finally did. Because it’s now online:

Imagine class (online)

This is how my canvas turned out. I made some of the acorns from a home made mould, the same used for sugarpaste and marzipan. I use paper clay instead.

When you use this much embellishments, paper clay is the trick. It’s not heavy. It’s not expensive. You can use a ton of it without it breaking your economy! If you mix it with chipboard, resin, grungeboard, lace, metal trinkets and even my grandma Elsa’s old worn kitchen towels (they had holes in them but I refused to throw them away – Come on, they had been my grandma Elsa’s!) my canvas transformed to a true Imagine canvas.

At last!

YF4n_ZrfkY_KSD6uciu3O9h1LdSVskfW5xg2DGx_6Bb8AE9IZvIoSMBLLamzEvBJIPjyxEeXuVRvSV4baV-DWxSZz-K8G5_BI34nEed21pLoN5LZOa9aHBhITph2PuD9DPD0A_rQnFA0wxccIJPndJTCMj5uYccssun-QomrOb9-d60wQKMTDcGG83

994Ks_br4_t_Om-zsZjMRAa28YrHeXWKmI81ju6WBUotBUabwcxTRB6879I9aKEgZx6hs8zq8bbo49BOwwwq832BWDRCn0tmjPCj9CRFNw-T8Lva1_e_wEUCYocYo0SuIyu3C9FSX595mGyRQwhuGRspquGWcLolJAI0An35CU6_Z0yaAcsuH-pNjQ

AaKQ-PZCdY34TGGIr8fAF9XxLGMADls_qLaLUkBIzynvs6tEgwtZ-p8W-qikxjWR3oHv2PEyzaK2yI3KaWKtFzF4_d8Tilw31UQ29iV7m2ZDKCqMBmFP1LfWB0E9aRA6kSZ2J4FM3VAM5GKT5g-0SoFFwQuyAgqJlOo3xZ_jG7CXkVnZ8eOC6gKTQ4

9o839HYu5yKXV5SCX8VQFgaTyd7Ui-zhwiRDq4GesS0p7YI6MR4Vfp4hOfNpd92RoSpXS5GDE1inlUx0vNHsmWJxGG-ba62KFG-PcyEkSz0rrDeJRPa6FYgO4nZ6JfAHbPNwbd0aFCRBD-gVAaa1L6zvPfT4Qyd8tmi9vBftQtD7EVMzurRL7vSJV-

Food · Sushi Rice Secrets

Sushi Rice Secrets 2: Working with sushi rice

It looks so simple when you see someone work with sushi rice. It’s not. Sushi rice is incredibly sticky.

But there is a trick to it. Or actually, several.

I’m no expert. But because I’m not, I don’t take anything for granted. I have to learn it the hard way.

So let’s do it!

The things to keep in mind:
  1. Sushi rice is sticky and you can’t do anything about changing that!
  2. Have clean cold water close to hand at all times. I’m never far from the tap, but I always have at least one small bowl (like a breakfast bowl) with cold water next to my rice.
  3. Wash away the rice that sticks to your hands, but learn to ignore the starch! (Just ignore it! I know, this is horribly hard, but this is a big secret! You have to tolerate that the starch builds up on your hands, otherwise you’ll end up scraping away starch and not doing anything else.)
  4. Everything you work with has to be washed in water, but not dried. (Huge secret! This makes the rice not stick to your tools. You have to know this, especially when working with onigiri moulds!)
  5. Dip your hands in water as soon as you get rice to stick to them. (Ignore the starch, se point #3!)
  6. Perseverance!
  7. And finally, when you’re done: Wash your hands with soap to get rid of the starch!
That’s all!

 

 

Baking · experimental cooking · Food

Bondens marknadskakor med havre och honung (-två versioner)/Farmer Cookies with Rolled Oats and Honey (- two versions)

Mina favoritkakor är gjorda av havre och honung. Problemet är bara att jag har haft extremt begränsad tillgång, för de görs av ett litet bageri som ligger långt bort och därför kan jag bara få tag på dem ett par gånger per år…

Ibland kommer jag ihåg att mina kemikunskaper faktiskt kan användas kullinariskt. Det är då jag hittar på sådana här saker – jag gör min egen version. (Men ibland hittar jag på något helt nytt, som mitt “Dynamitbröd”, men det är något för ett senare inlägg.)

Jag fick alltså ta mig en funderare, skaffa smakprov på orginalet, provbaka, uppskatta och mäta…

De blev väldigt nära orginalet. Jättenära. När jag gjorde sista ändringen, använde lite mer honung och la till farinsocker, då kom jag så nära att jag faktiskt inte känner någon skillnad på orginalet och kopian!

Men båda versionerna är väldigt goda.

Här är de:

Bondens marknadskakor med havre och honung  (smälter i munnen)

(9 kakor, en plåt)

4 dl havregryn

1,5 tsk honung

0,5 dl socker

100g smör (rumtemperatur)

Valfritt: 1/5 – 1/2 tsk salt

Mixa i en matberedare. Gör en rulle, ungefär 7-8 cm i diameter. Skär upp den i 1,5 cm tjocka skivor, lägg dessa på en ugnsplåt.

Sätt plåten i mitten av ugnen på +175°C i 15 minuter (ungefär).

Låt kallna på bakgaller.

Bondens marknadskakor med havre och honung (krispigare –  som orginalet)

(9 kakor, en plåt)

4 dl havregryn

1 msk honung

0,5 dl socker

1 msk farinsocker

100g smör (rumtemperatur)

1/5 – 1/2 tsk salt

Mixa i en matberedare. Gör en rulle, ungefär 7-8 cm i diameter. Skär upp den i 1,5 cm tjocka skivor, lägg dessa på en ugnsplåt.

Sätt plåten i mitten av ugnen på +175°C i 15 minuter (ungefär).

Låt kallna på bakgaller.

My favorite cookies are made of oats and honey. The problem is that I have a limited supply, because they’re made by a very small bakery that’s not very close and as result, I can just get them a couple of times every year…

I think that my chemical knowledge ought to be put into culinary use, once in awhile. That’s when I come up with stuff like this – making my own copy. (Or inventing something new, like my “Dynamite bread” for example, but that’s another post for later.)

I had to do some thinking, tasting, estimation… and test baking.

They came out close to the original. Very close. When I changed my first recipe by adding a bit more honey and brown sugar: Honestly, I can’t taste the difference!

Both versions are very tasty.

Here they are:

Farmer Cookies with Oats and Honey  (melts in the mouth)

(makes 9 cookies, one tray)

4 dl rolled oats

1.5 teaspoon honey

0.5 dl sugar

100g butter (room temperature)

Optional: 1/5 up to 1/2 teaspoon salt

Mix in a blender. Make a roll, about 7-8 cm in diameter, cut round slices (about 1.5 cm thick) and put them on an oven tray.

Bake in the middle of the oven at +175°C for 15 minutes (approx.)

Let them cool off at a baking rack.

Farmer Cookies with Oats, Honey and Brown Sugar (crispier, almost the original)

(makes 9 cookies, one tray)

4 dl rolled oats

1 tablespoon honey

0.5 dl sugar

1 tablespoon brown sugar

100g butter (room temperature)

1/5 up to 1/2 teaspoon salt

Mix in a blender. Make a roll, about 7-8 cm in diameter, cut round slices (about 1.5 cm thick) and put them on an oven tray.

Bake in the middle of the oven at +175°C for 15 minutes (approx.)

Let them cool off at a baking rack.

Approved by the Cookie Tester!

Altered

My Heart of the Clock Fairy

Some weeks ago, I attended all four Finnabair classes in Sjöbo at Skaparlusten. (Huge thanks to wonderful Ilona who helped me to make it possible, when it was so close to not work out at all!)

Today I’ll publish what I created during one of those classes, “Heart of the Clock”.

I had an idea that I wanted to have a photo of my own fairy inside my clock. Finnabair taught me how to tweak the original idea and I’m more than happy how it turned out. If you ask me, Finnabair is a genious! (She’s also humble – and hillarious. She’s the kind of teacher who makes me giggle constantly, it’s a true joy to be taking a class – or four – taught by her.)

I’m so happy I’ve been able to learn so much from the very best! Thank you, Finn!

H_sU6GMU4sFkpuv4DvOKkyhpOHRp4gxcrmld35jzWxaAAnawTA9rLvUqh-LB16tFvZjuthz2qtof_HbWbfq8LkamTXYS25H_2fd0U8kf6n83xBD1-SR50v_3ZP7WcEur5RGxa4Gi4GZxMaEmzms5kPKCI6pRRaWqIBocuY1MonWlAB02VnrfZIZ3ea
My little fairy stepping into her world of magic…

JJNap5fAKxtLygjJvKfLJaON0zlJvzA9lcSxDaeIVIbYOCJC1XmYDDBWMWYLvQweScaYE_p7enr8VbEgKaxw87YnMmx5NQRgboCpXEgHwJfAB4DXpy6IVj9aYnw6DIuQqiJdRxd8FliDEpF2t0il35P4rdeTgoFwUqyI9v0qy-QFYrBBrINtb_CkaD

 

pKnL7b4gNdWFmHIncDZVVnhNYGb9NSDZRvSD4vGRIEw8e3neugsgGya0USUk24p6uQ73gp7XfWg2dClcAiLFzBKGigacIDXau0GcyJX_fb0OdKkhObavBMyf2-dXlq03oOsZRRbq9tmKaetrfEQix4o7zpuSlzF2-YP9DNdi62mL4v9AdYtNDgXMOn

eSa15piv_TNjfN8Dwz_uwhZjllzDDCLXpiE_NeJYAtyfX96FLO5xu1pTKnGCDAB0sVzvDcn2eLN5uUda_hmMpoOOWA6bYcM6eMg2SjhM8urcboJgtYVg-9TKyGA_aCww8ccy4Uxc8XlSmLSs9xEKeJ9WKVbxZGi-_SznlVf_cms1ymFD4yoETDN9UR

fPh6l3driwWC26bW_SoURYJKX2w0X7eavaJfzHvxtXq3F0AuzECFF4MHPyVCgEMIykTjkz8EjHGxqYQXU78SxPNq4k8VbMtVJMXxXM2FZAmyMbmsEVvyOxudKVBW54RwRDVxoXXHuolHkDVj3b-3iVKpEXAZqt6X6fYN7FM9BCYMtNumKRh4ym4QHf

6TrB1_swrQofH36oSFFdKzQcPyMSHqM7OxuL0X6E89Xv1eCpAWsIS8cS4QzBkMJS-7nN6PYi64urZGWRYk3ABaVlIh7MbYxgVi3wUNBd15wwcOcvCU8pgY8Y_z_Pyy2rXjnOrSujNHB_2z26KQDwqi464mCiu5qEDCyYIccYyTjvXvJRYLTHYqZ1x1